- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Другой Отбор «The Selection» [СИ] - Светлана Бланкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Машина уже внизу, — кратко говорит он, и мы выходим на улицу.
— Главное, чтобы нас не сфотографировали, — говорит он и переводит взгляд с окна на меня.
— Это закрытая вечеринка, там нет фотографов и никто не знает, что ты там будешь. Эту вечеринку, — говорю я, — устраивает Скарлет, она моя… можно сказать подруга, — я улыбаюсь, вспоминая эту стерву. — На этой вечеринке в основном люди только из Юмы. У нас просто это негде устраивать.
Мы довольно быстро приезжаем, и когда машина останавливается я смотрю на вход в здание. Там столпились люди и я поняла, что там нам не пройти.
— Зайдём через чёрный вход, — сказала я смотря на Алекса, взявшись за руки мы вышли из машины и незаметно прошли за здание.
— Лия Картер, — насторожено говорю я охраннику, который останавливает нас у двери и смотрит на список в своих руках.
Он поднимает взгляд на меня и пропускает внутрь, Алекс всё это время старался смотреть в сторону или вниз, чтобы его не узнали. Я сказала, что он со мной и нас пропустили.
— И всё? — В недоумении спросил Алекс, когда мы уже зашли внутрь. Но я не отвечаю ему, потому что музыка заглушает все звуки.
Я веду его к середине зала и не беспокоюсь, что его могут узнать, здесь слишком темно и он выглядит сейчас совсем не как Принц!
— Я хочу пить! — Кричу я ему в ухо.
Мы уже танцуем не меньше часа. Нам хорошо, мы расслабленны, мы смеёмся, хотя даже не выпили ещё. Я беру его за руку и веду к барной стойке.
— Закажи нам что-нибудь, я сейчас вернусь! — Говорю я и ухожу в дамскую комнату.
Сейчас всё проходит очень хорошо. Я была в его мире, в мире балов, длинных платьев, этика, множества правил, теперь он увидел мой мир, мир коротких платьев, неприличных танцев, пьяных девиц и непристойных слов.
Выйдя из туалета, я направляюсь на то место, где я его оставила, но он сидит уже не один, а с какой-то девушкой, которая не совсем трезвая и с бокалом в руке. Она не выглядит заинтересованной в разговоре с ним, а вот Алекс смотрит на неё так, будто увидел то, чего никогда не видел прежде. Я незаметно подхожу к ним.
— Прости, но ты не в моем вкусе, — говорит она. Я стараюсь подавить смех. Ох, если бы она знала, кого отшивает!
— А кто в твоем вкусе? — Спрашивает Алекс, наверное, ему ещё некто так не говорил.
— Вискарь. — Говорит девчонка, и тут я не выдерживаю и смеюсь, похлопывая Алекса по спине, девушка тем временем допивает содержимое своего бокала и уходит.
— Добро пожаловать в мой мир! — Улыбаясь, говорю я.
Я беру в руку бокал, что он нам заказал, делаю глоток и тут же морщусь. Я вообще алкоголь не люблю.
— Дорогие друзья! — Говорит какой-то парень в микрофон, забравшись на подиум. — Здесь сегодня Лия Картер! — Я чуть не подавилась, когда услышала своё имя! Вот чёрт! Парень смотрит на меня и все тут же следуют его взгляду. Я внимательнее смотрю на парня на подиуме и узнаю его.
— Том!? — Изумляюсь я.
— Спой нам! — Говорит он и все присутствующие начинают говорить тоже самое и хлопать. И я поняла, что половину этих людей я знаю лично.
— Нет, у меня наверное не получится, — пытаюсь отвертеться я, но музыка начинает раздаваться в погрузившимся в тишину зале.
Я сразу же узнаю эту песню. Pumpin blood — Пульсирующая кровь. Я невольно начинаю улыбаться, а затем и вовсе сдаюсь и, взяв в руки микрофон, начинаю петь. Начинается свист, ребята, которые играют на инструментах начинают свистеть в микрофоны, это часть песни я тем временем иду к подиуму.
Hey ho, on the road again — (Хей-хо! Снова в пути), — начинаю я медленно и завораживающе, интригующе.
Moving on forward — (Двигаемся вперед) — Я поднимаюсь по лестнице на подиум.
Stick and stones want break our bones — (Палки и камни хотят сломать нам кости.)
We’re in the car, on the highway (Мы в машине на шоссе.) — Мой голос предвкушает что-то невероятное. Он загадка.
It’s so magical feeling like no one’s got a hold — (Это такое волшебное чувство, как будто ты сам по себе.) — Я подхожу к ударнику сзади и провожу рукой по его плечам.
You’re a catalyst to your own happiness you know — (Ты сам кузнец собственного счастья, и ты знаешь это.) — Идя по подиуму и склонившись с него произношу я.
Cause it’s your heart, it’s alive, it’s pumpin blood — (Потому что это твоё сердце, оно живое, в нем пульсирует кровь.) — Я пою припев и весь зал взрывается в танце. Музыка гремит так, что… это невероятно!
It’s your heart, it’s alive, it’s pumpin blood (Это твоё сердце, оно живое, в нем пульсирует кровь,) — Я указываю на своё сердце и мой взгляд падает на Алекса. Он в шоке.
And the whole wide world is whistling — (И целый огромный мир насвистывает) — Быстро проговариваю я и начинается свист.
Hey ho on the run again — (Хей-хо! Снова в движении,).
Drive is strong, onwards — (Гоним дальше.) — Снова тот загадочный, чуть хрипловатый голос.
Stick and stones want take its course — (Палки и камни хотят взять своё).
You got the part in the front seat — (Но у тебя есть своя роль на переднем сидении.) — Я иду назад по подиуму.
It’s the best of worlds, feeling like nothing can go wrong, yea… — (Это лучший из миров. Такое чувство, как будто ничто не в силах тебе навредить, да…)
You’re the decider of the world that you will get to know — (Ты сам принимаешь решения в этом мире, который тебе предстоит узнать.) — Спускаюсь со ступенек и иду к барной стойке. И все кричат припев вместе со мной.
Cause it’s your heart, it’s alive, it’s pumpin blood — (Потому что это твоё сердце, оно живое, в нем пульсирует кровь.) — Я встаю на стойку и прохожу вдоль неё мимо Алекса, который кажется потерял дар речи.
It’s your heart, it’s alive, it’s pumpin blood — (Это твоё сердце, оно живое, в нем пульсирует кровь,) — Я наклоняюсь к нему.
And the whole wide world is whistling — (И целый огромный мир насвистывает) — И шепчу эти слова.
Все

